معرّفی کتاب خانهٔ گربهها اثر هیوا قادر
- نام کتاب: خانهٔ گربهها
- نویسنده: هیوا قادر
- مترجم: مریوان حلبچهای
- نوبت چاپ: سوم
- محل چاپ: تهران
- ناشر: ثالث
- سال چاپ: ۱۴۰۲
- تعداد صفحات: ۲۷۱
ادبیات داستانی کردستانِ عراق با مرکزیت سلیمانیه در سه دهۀ اخیر از نظر کمی و کیفی رشد چشمگیری داشته است. نویسندگانی چون بختیار علی، شیرزاد حسن، عطا محمد، فرهاد پیربال، هیوا قادر و... از داستاننویسان مطرح این سالهای کردستان عراق هستند که آثار آنها به فارسی برگردانده شده است، آثاری که به دلیل قرابتهای فرهنگی و خویشاوندیهای زبانی، خوانندگان بسیاری در ایران دارند و چاپهای متعدد این آثار در ایران گواه این مدعاست.
رمان «خانۀ گربهها» از هیوا قادر یکی از همین دست آثار است. «خانۀ گربهها» دربارۀ جوانی کُرد به نام یوسف است که به دلیل جنگ و درگیری، زادگاهش، کردستان را ترک کرده و به کشور سوئد مهاجرت کرده است. او در آنجا با مهاجری دیگر به نام اُیزدِن که اصالتاً ترکیهای است، بر سر انکار وجود سرزمینی به نام کردستان دعوایش میشود و در دادگاه به یک ماه کار اجباری در خانۀ گربهها محکوم میشود. این خط اصلی روایت است، مابقی رمان توصیف اتفاقاتی است که در این یک ماه در خانۀ گربهها میافتد و یوسف آنها را برای ما روایت میکند، به این صورت که هر کدام از کسانی که به خانۀ گربهها میآیند تا سرپرستی گربهای را قبول کنند یا گربهای را واگذار کنند یا از سر علاقه در آنجا بهصورت داوطلبانه خدمت کنند، قصهای دارند و در هر یک یا چند فصل قصۀ یکی از آنها روایت میشود؛ بنابراین در این رمان یک روایت کلی داریم که در دل خود چندین خرده روایت را جای داده است. اغلب گربههای این خانه و مراجعهکنندگان به آن مهاجر هستند و هر یک از سرزمینی دیگر به سوئد آمدهاند یا آورده شدهاند. با پایان یافتن محکومیت سیروزهٔ یوسف، رمان نیز پایان مییابد.
هیوا قادر در رمان خانهٔ گربهها دو مسئلهٔ مهاجرت و تنهایی انسان معاصر را مورد مداقّه و واکاوی قرار داده است. رمانْ نثری عینی و اُبژکتیو دارد. ساده و روان است و بسیار پُرکشش و جذاب روایت شده است و به تبع اغلب داستانهای نویسندگان کُرد در این چند دهه، رگههایی از رئالیسم جادویی را نیز در خود دارد که به زعم من نویسنده در بهرهگیری از این عناصر چندان موفق عمل نکرده است.
لینکهای خرید کتاب
در همین زمینه
- ۰۲/۱۱/۲۴